低舍弥勒经


  1. 缘起为何?据说,当世尊住舍卫国时,名叫低舍、弥勒的两个朋友到了舍卫国。他们在哺时看见大众朝着祇园走去,就问:「你们去哪里?」随后,被他们告知「佛陀出现世间,他为了众人的利益开示法,我们去祇园听法」,便想「我们也去听」而去。他们听了开示不唐捐之法的世尊的法的开示后,在集会中即坐而沉思:「这法不可能以住于俗家之中而圆满。」
  2. 于是,在大众离去后,他们便向世尊请求出家。世尊便命某比丘:「度他们出家。」他度他们出家后,授了皮五法的业处,就准备到林野居住。弥勒对低舍说:「朋友!亲教师去林野,我们也去吧!」低舍说「止!朋友!我渴望见到世尊并闻法,你去吧」,便未去。弥勒与亲教师一起去到林野后,行沙门法,不久即与阿阇黎亲教师一起圆满了阿罗汉。而低舍的兄长因病死去,他听到后便回了自己的村子,在那里,亲戚们诱惑他,便让他还了俗。
  3. 弥勒与阿阇黎亲教师一起来到舍卫国。这时,世尊出雨安居,在人间游行,渐次到了这村。于是弥勒礼敬了世尊,说「尊者!我在家的朋友现在此村,请等待片刻,怜悯故」,进村后,便把他带到世尊跟前,站在一边,为了他的义利,以初颂问了世尊问题,世尊则为解答此,说了其余几颂。这即此经的缘起。

821

「对从事淫欲者,」尊者低舍弥勒说,「请说困扰!先生!
「听了你的教法,我们将修学远离。」

“­Methuna­m anu­yuttas­sa, (icc āyasmā Tisso Metteyyo) vighātaṃ brūhi mārisa;
sutvāna tava sāsanaṃ, viveke sikkhissāmase”. 1

  1. 这里,尊者是敬称。低舍是这长老之名,因为他名为低舍,弥勒为族姓,且他以族姓为人所知,所以在缘起中说「名叫低舍、弥勒的两个朋友」。困扰,即伤害。,即告知。先生是敬称,即是说离苦者。听了你的教法,即听了你的言语。我们将修学远离,是为朋友请求法的开示而说,而他于学业已修学。

822

「对从事淫欲者,弥勒!」世尊说,「教法甚至都被忘记,
「且他邪行道,这于他是非圣。

“­Methuna­m anu­yuttas­sa, (Metteyyā ti Bhagavā) mussate vāpi sāsanaṃ;
micchā ca paṭipajjati, etaṃ tasmiṃ anāriyaṃ. 2

  1. 教法甚至都被忘记,即教理、行道上的两重教法都已丧失。这于他是非圣,即于此人,这是非圣,即邪行道。

823

「若先前独自而行,(而今)沉湎淫欲,
「人们说他如失路之车,是世间卑下的凡夫。

Eko pubbe caritvāna, methunaṃ yo nisevati;
yānaṃ bhantaṃ va taṃ loke, hīnam āhu puthujjanaṃ. 3

  1. 先前独自而行,即以被称为出家或以舍离群体之义,先前独自居住。人们说他如失路之车,是世间卑下的凡夫,好比象车等的车乘,未调御、不直道而上坡,摔坏了车手,跌落于崖下,如是,因这还俗之人以身恶行等不正而上坡,在地狱等中毁灭了自我,且跌落于生之悬崖等,人们说如失路之车,且是卑下的凡夫。

824

「且先前的声誉和名声,他都已丧失,
「见到此后,他应修学,以舍弃淫欲。

Yaso kitti ca yā pubbe, hāyate vāpi tassa sā;
etam pi disvā sikkhetha, methunaṃ vippahātave. 4

  1. 声誉和名声,即利养、恭敬和赞叹。先前,即现出家相时。他都已丧失,即当他还俗时,这声誉和名声都已丧失。见到此后,即见到这先前的声誉和名声之相与后来的丧失后。他应修学,以舍弃淫欲,即他应修学三学。什么原因?以舍弃淫欲,即是说为了舍弃淫欲。

825

「他被思惟占据,如同可怜之人在焦灼,
「听到他人的斥责,这样的人即生愧畏。

Saṅkappehi pareto so, kapaṇo viya jhāyati;
sutvā paresaṃ nigghosaṃ, maṅku hoti tathāvidho. 5

  1. 因为若不舍弃淫欲,「他被思惟占据⋯⋯即生愧畏」。这里,占据,即具足。他人的斥责,即亲教师等的责备之语。即生愧畏,即生忧虑。

826

「于是,受到他人言语的呵责,他就挥舞刀剑,
「这即他的大贪求,他陷入妄语之中。

Atha satthāni kurute, paravādehi codito;
esa khv assa mahāgedho, mosavajjaṃ pagāhati. 6

  1. 此后几颂的连结都自明。其中,刀剑,即身恶行等。因为它们由割伤自己与他人之义而被称为「刀剑」。且尤其当被呵责时,他就挥舞妄语的刀剑,并说「我因这个原因而还俗」。因此故说「这即他的大贪求,他陷入妄语之中」。这里,大贪求,即大束缚。若问是什么?即是陷入妄语之中,当知这陷入妄语便是他的大贪求。

827

「决意独自而行,他被许为智者,
「但若从事淫欲,如钝人被摆布。

Paṇḍito ti samaññāto, ekacariyaṃ adhiṭṭhito;
athāpi methune yutto, mando va parikissati. 7

  1. 如钝人被摆布,即当行杀生等、体验因此而来的苦、寻求并守护财产时,如愚钝之人般受苦。

828

「牟尼了知了这之前、之后的过患,
「应努力独自而行,不应沉湎淫欲。

Etam ādīnavaṃ ñatvā, muni pubbāpare idha;
ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā, na nisevetha methunaṃ. 8

  1. 牟尼了知了这之前、之后的过患,即牟尼了知了在以「且先前的声誉和名声,他都已丧失」开始所说的于此教法内从之前的沙门身份到之后的还俗身份的过患。

829

「他唯应修学远离,这是圣者们的最上,
「不应以此认为是最胜,他便在涅槃的跟前。

Vivekañ ñeva sikkhetha, etaṃ ariyānam uttamaṃ;
na tena seṭṭho maññetha, sa ve nibbānasantike. 9

  1. 这是圣者们的最上,即此远离之行是佛等圣者们的最上,所以他唯应修学远离之意。不应以此认为是最胜,且不应以此远离认为自己「我乃最胜」,即是说不应以此为傲。

830

「对空无而行的牟尼、不关切爱欲者、
「已度过暴流者,系缚于爱欲的世人(徒有)羡慕。」

Rittassa munino carato, kāmesu anapekkhino;
oghatiṇṇassa pihayanti, kāmesu gadhitā pajā” ti. 10

  1. 空无,即远离、摆脱了身恶行等。系缚于爱欲的世人羡慕已度过暴流者,即固著于物欲的有情羡慕这已度过四暴流者,如同负债者之于无债者,即以阿罗汉为顶点完成了开示。当开示终了,低舍即证须陀洹果,随后出家,证得了阿罗汉。

低舍弥勒经第七
Tissametteyyasuttaṃ sattamaṃ.