低舍弥勒学童问
- 缘起为何?所有经的缘起都以问题为主导。因为这些婆罗门得到世尊以「都有机会,请问」所作的邀请,便问了各自的疑惑。世尊则解答了他们的各个问题。如是当知这些经唯以问题为主导。
- 而当阿耆多的问题结束时,空王便开始以「如何观察世间,死王便不得见他」提问。世尊了知到「他的诸根尚未至成熟」,便拒绝道:「你且住!空王!让别人提问!」随后,低舍弥勒为问自己的疑惑,说了此颂。
1047
「谁在此对世间知足?」尊者低舍弥勒说,「谁没有动摇?
「谁证知了两端,以智慧不染于中间?
「你说谁为『大人』?谁在此超越了缝合?」
“Ko’dha santusito loke, (icc āyasmā Tissametteyyo) kassa no santi iñjitā;
ko ubh’anta-m-abhiññāya, majjhe mantā na lippati;
kaṃ brūsi mahāpuriso ti, ko idha sibbinim accagā”. 1
- 这里,动摇,即为爱、见所震动。
1048
「于爱欲中具梵行,弥勒!」世尊说,「离爱,始终具念,
「经省思而寂灭的比丘,他没有动摇。
“Kāmesu brahmacariyavā, (Metteyyā ti Bhagavā) vītataṇho sadā sato;
saṅkhāya nibbuto bhikkhu, tassa no santi iñjitā. 2
- 世尊为对其解答此义,说了以下二颂。这里,于爱欲中具梵行,即因由爱欲而具梵行,即是说见到爱欲中的过患而具足道梵行。
- 至此显示了「知足」,而以「离爱」等说明无动摇。这里,经省思而寂灭,即以无常等省察诸法,因贪等的止息而寂灭。其余由处处已述故,皆自明。
1049
「他证知了两端,以智慧不染于中间,
「我说他为『大人』,他在此超越了缝合。」
So ubh’anta-m-abhiññāya, majjhe mantā na lippati;
taṃ brūmi mahāpuriso ti, so idha sibbinim accagā” ti. 3
- 如是,世尊仍以阿罗汉为顶点开示了此经。当开示终了,这婆罗门与一千弟子即住于阿罗汉,而其他数千人生起了法眼。余皆同前。
低舍弥勒学童问第二
Tissametteyyamāṇavapucchā dutiyā.